Technical English - Spanish Vocabulary.

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

 

Google Search

HOME - WWW.SAPIENSMAN.COM

http://www.sapiensman.com/ESDictionary

Search :

ES - Norton Wifi Privacy


 

 



#16 << Previous Page - Page #17 - Next Page >> #18


PAGES : >> 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | -
- Id
Grindry, taller de afilado
Grindstone dresser, aparato para rectificar las muelas
Grindstone set, máquina de amolar
Grindstone, muela de afilar, muela, afiladora, piedra de amolar mollejón, asperón
Grip block, taco de retenida
Grip dredger, excavadora de garras
Grip sheave, garrucha agarradora
Grip socket (machine tools), enchufe de aprieto
Grip, (herramientas) agarre, agarradero, mango, cogedero, puño; (mecánica) mordaza, garra; (remache) agarre; adherencia, atadura, lazo; to grip, agarrar
Gripe, atadura, toma, trinca (buques - ships ), pie de roda; to gripe, agarrotarse (máquinas - machines ), apretar (tornillos, tenazas, etc . screws, pliers , etc .)
Griping or Gripping, agarrotamiento
Gripper (railroads), pinza; agarrador de riel
Gripe (shipbuilding) , pie de roda
Grips, tenazas (para sujetar troncos)
Grisounite, grisunita (explosivo)
Grisoutine, grisutina (explosivo)
Grit blasting, limpieza por chorro de arena
Grit catcher (sewage disposal), interceptor de cascajo
Grit chamber, tanque desarenador, cámara desripiadora, arenero
Grit collector, colector de cascajo
Grit number, número de grano (Abrasives, Abrasivos). Abrasives have sharp edges allowing the removal of very small quantities of material from the workpiece surface. Consequently very fine surface finish and dimensional accuracy can be obtained . The size of an abrasive grain is identified by grit number which is a function of sieve size the smaller the grain size the larger the grit number. For example number 10 is regarded as very coarse 100 as fine and 500 as very fine. Sandpaper and emery cloth are also identified in this manner with grit number printed on the back of the abrasive paper or cloth . El tamaño de un grano abrasivo se identifica por el número de grano, que es una función de tamaño de tamiz: cuanto más pequeño es el tamaño del grano, más grande será su número. Por ejemplo, el grano número 10 se considera muy grueso; el 100, fino, y el 500, muy fino. La lija y la tela de esmeril también se identifican de esta manera, como se puede descubrir de inmediato al observar el número de grano impreso en la parte posterior del papel o tela abrasiva .
Grit rolling, cilindrado de gravilla
Grit size. ( Design Engineering ) Size of the abrasive particles on a grinding wheel. Tamaño de grano, ( Ingeniería de diseño ) Tamaño de las partículas abrasivas de una muela abrasiva
Grit stone, grés
Grit washer (sewage disposal), lavador de cascajo
Grit, arenilla; (disposición del agua de cloacas) cascajo; (geología) especie de arenisca; grava, gravilla, greda, grés; clay grit, marga arcillosa; coarse grit, de grano grueso
Grits, gravilla, sábulo, sablón, (en Chile) espejuelo
Gritcrete (trademark), tipo de concreto liviano
Gritstone, especie de arenisca
Gritter, engravilladora
Gritty, de granos angulosos, arenoso
Grizzly crusher. ( Mechanical Engineering ) A machine with a series of parallel rods or bars for crushing rock and sorting particles by size. Trituradora con criba, ( Ingeniería mecánica ) Máquina con una serie de varillas o barras para triturar rocas y distribuir las partículas según su tamaño
Grizzly, cribón, parrilla, rastrillo, enrejado, criba
Grizzlyman, cribonero, (minería) operario del cribón
Grog, material ya calcinado para fabricación de refractarios
Groin vault, bóveda de arista o de crucería
Groin, aristón (arquitectura), arista de encuentro, aristón, ojiva; rincón; bóveda, rincón de encuentro
Groined arches, bóvedas de arista, arcos de encuentro
Grommet hook, gancho para ojal
Grommet link, eslabón con anillo de cable
Grommet nut. ( Design Engineering ) A blind nut with a round head; used with a screw to attach a hinge to a door. Tuerca de ojal, ( Ingeniería de diseño ) Tuerca ciega con una cabeza redonda, que se utiliza con un tornillo para unir una bisagra a una puerta
Grommet, arandela aislante, arandela de cabo; ojal de metal, guardaojal, aro de refuerzo; (náutica) estrobo, roñada; (cables) ojal para cable; (radio) arandela aislante
Groove angle (welding), ángulo de bisel o de la ranura
Groove box, See:  Box
Groove cleaner, limpiador de muescas
Groove gage, calibre de ranuras, calibrador de muescas
Groove hole, ranura de mandrilado
Groove rail, riel de ranura, carril de canal
Groove weld, soldadura en ranura
Groove. ( Design Engineering ) A long, narrow channel in a surface. ( Ingeniería de diseño ) Canal largo y estrecho en una superficie; (concreto)(carpintería) ranura, gárgol, muesca, rebajo; (garrucha) canaleta, acanaladura, garganta; (riel) ranura, garganta, canaleta; (mecánica) cajera, ranura; (arquitectura) estría; acanaladura, canaleta, alféizar, estría, ranura helicoidal (cañones), surco (disco); channel groove , ranura; cruciform grooves, patas de araña (máquinas - machines ); piston ring groove, ranura de segmento; V grooves, ranuras en V; ventilated grooves, ranuras ventiladas; to groove, excavar, machihembrar, recortar, tornear, vaciar; to cut grooves, hacer muescas, mortajar, ranurar
Grooved pulley, polea de garganta
Grooved drum. ( Design Engineering ) Drum with a grooved surface to support and guide a rope. Tambor acanalado, ( Ingeniería de diseño ) Tambor con una superficie ranurada para soportar y guiar un cable
Grooved, acanalado, excavado, machihembrado, rayado
Groover, ranurador, acanalador, engargoladora
Grooving chisel, cortafrío ranurador
Grooving cutter, fresa de ranurar, fresa de ranuras
Grooving head (saw) , fresa rotativa de ranurar
Grooving machine, ranuradora
Grooving plane, acanalador hembra, cepillo de ranurar, guillame macho
Grooving saw. ( Mechanical Engineering ) A circular saw for cutting grooves. Sierra de ranurar, sierra ranuradora . ( Ingeniería mecánica ) Sierra circular para cortar ranuras
Grooving stake (sheet metal), bigorneta de costura o de ranuras
Grooving, de ranurar
Gross area (structures) , área total (incluyendo agujeros)
Gross average (instruments), avería gruesa
Gross cost, costo total
Gross duty of water (irrigation), volumen de agua derivada
Gross earnings, ganancia bruta
Gross head, (hydraulics) , salto bruto o total, desnivel bruto, caída bruta, salto bruto o total, caída global, caída total
 

 

662
Gross power, potencia bruta
Gross profit, beneficio íntegro
Gross ton, tonelada grande, tonelada bruta o larga . ( Mecánica ) See: metric ton (tonelada )
Gross tonnage, tonelaje bruto; arqueo bruto
Gross vehicle weight, peso bruto del vehículo
Gross weight, peso total (cargamento), peso bruto
Gross, bruto, global, gruesa
Groud clearance compensator, altura mínima del vehículo compensada
Groud clearance, luz sobre el suelo
Ground connector, conector para varilla a tierra
Ground effect machine, máquina de efecto superficial, ( Ingeniería mecánica ) See: Air cushion vehicle
Ground effect, efecto de tierra, ( Ingeniería aeroespacial ) Incremento de la sustentación de una aeronave que opera cerca del suelo causada por reacción entre la alta velocidad del flujo desplazado desde el ala o rotor y el suelo
Ground roller (hydraulics), ola de fondo, resaca
Ground support equipment, equipo de apoyo en tierra, ( Ingeniería aeroespacial ) Equipo en tierra, que incluye todos los elementos, herramientas y dispositivos (fijos o móviles), necesarios para inspeccionar, comprobar, ajustar, calibrar, apreciar, medir, reparar, mantener, montar, desmontar, transportar, salvaguardar, registrar, almacenar, etc ., o funcionar como respaldo de operación de un cohete, vehículo espacial, o similar, ya sea en la fase de desarrollo e investigación o en operaciones, o en apoyo del sistema de guía utilizado para el misil, vehículo, o similar. Abreviadamente GSE. También se le llama equipo de asistencia en tierra
Ground switch, interruptor de puesta a tierra
Ground absorption (radio), absorción del suelo
Ground angle, ángulo de aterrizaje (aviación - aviation )
Ground auger, sonda
Ground azimuth (photogrammetry), azimut terrestre
Ground cable, ( Electricity - Electricidad ) cable de puesta a tierra, cable de tierra, conductor a tierra, cable de toma de tierra o masa, conductor a tierra, cable de tierra, (automóvil) cable de masa, conductor a masa
Ground circuit, circuito que incluye puesta a tierra, retorno por tierra (electricidad - electricity )
Ground clamp, toma de tierra, abrazadera o grapa para puesta a tierra, abrazadera de masa, grapa para puesta a tierra
Ground coat, pintura de fondo
Ground connection, conexión a tierra
Ground contours, curvas fréaticas
Ground control point (photogrammetry), punto terrestre de referencia
Ground -controlled approach (airport), acceso dirigido desde tierra
Ground coordinates (photogrammetry), coordenadas terrestres
Ground detector or indicator, indicador de pérdidas a tierra
Ground disc, disco de agujas (ferrocarril - railroad )
Ground flat (metallurgy), barra plana bruñida
Ground floor, piso bajo, planta baja
Ground gear, engranaje rectificado con muela
Ground glass, vidrio esmerilado, vidrio despulido o esmerilado, cristal deslustrado
Ground handling equipment, equipo de asistencia en tierra, ( Ingeniería aeroespacial ) See ground support equipment
Ground handling trials, ensayos de manejo en tierra
Ground ice, hielo de fondo
Ground indicator (electricity), See: ground detector
Ground -lead logging, arrastre de troncos en el suelo
Ground lead, conductor a tierra
Ground leak, pérdida a tierra
Ground level, nivel del terreno
Ground lever (railroads), palanca de tumba
Ground -lifting jack, gato de oreja
Ground line, linea del terreno; (fotogrametría) linea fundamental o de base
Ground -loop area (airport), área libre de seguridad para vuelta a tierra
Ground loop, caballito
Ground lug (electricity), talón de tierra
Ground moraine (geology), morena interna o de fondo
Ground nadir point (photogrammetry), punto V o n adiral
Ground ore, mineral nativo
Ground organization, infraestructura
Ground outlet (electricity), tomacorriente a tierra
Ground photogrammetry, fotogrametría terrestre
Ground pipe, canalización enterrada, tubo a tierra
Ground plan, planta, icnografía, planimetría
Ground plane (photogrammetry), plano fundamental o básico o de base
Ground plate, (electricidad - electricity ) placa de conexión a tierra, placa de tierra, (carpintería) durmiente, solera de fondo
Ground potential, potencial de tierra
Ground reflectance, ( Energía solar - Solar energy ) reflectancia del suelo
Ground relay, relé o relevador de puesta a tierra, relevador para puesta a tierra, relai de tierra
Ground resistance, resistencia de tierra
Ground return (US), retorno por masa, retorno por tierra o a masa . (Electrónica - Electronics ) See: earth return ( retorno por tierra)
Ground rod, varilla de conexión a tierra
Ground roll (geophysical), onda superficial
Ground skidder (logging), arrastrador de troncos
Ground sluice (mineralogy), canal
Ground -speed meter (photogrammetry), indicador de velocidad respecto a tierra
Ground speed, velocidad respecto a tierra
Ground start, arranque de masa. Un método de señalización entre dos máquinas donde una de ellas conecta a tierra un extremo de la línea y la otra detecta la presencia de masa.
Ground steel, acero rectificado con la muela
Ground strap, correa de tierra, cable de masa, conexión a tierra, banda tranzada de descarga a tierra, toma de tierra, puesta a tierra, electrodo de tierra.

Usually there is not a direct metal to metal connection between the powertrain components and the vehicle chassis. The engine, transmission, and axle assemblies are supported by rubber mounts or bushings. The rubber acts as an insulator so any electrical components such as actuators or sensors that are mounted to the powertrain components will not have a completed circuit back to the vehicle’s battery. This is especially true if the negative battery cable is attached to the vehicle’s chassis instead of the engine block. Ground straps between the powertrain components and the vehicle’s chassis are used to complete the return path to the battery (see figure). In addition, ground straps suppress electromagnetic induction (EMI) and radiation by providing a low-resistance circuit ground path.

Ground straps can be installed in various locations. Some of the most common locations are:

  • Engine to bulkhead or fender.
  • Across the engine mounts.
  • Radio chassis to instrument panel frame.
  • Air-conditioning evaporator valve to the bulkhead.

The ground strap can be a large gauge insulated-type cable or a braided strap. Even on vehicles with the battery negative cable attached to the engine block, ground straps are used to connect between the engine block and the vehicle chassis. The additional ground cable ensures a good, low-resistance ground path between the engine and the chassis.

Ground straps are also used to connect sheet metal parts such as the hood, fender panels, and the exhaust system even though there is no electrical circuit involved. In these cases, the strap is used to suppress electromagnetic interference (EMI) since the sheet metal could behave as a large capacitor.

The air space between the sheet metal forms an electrostatic field and can interfere with any computer-controlled circuits that are routed near the sheet metal.

Correas de tierra

Por lo general, no hay una conexión directa de metal a metal entre los componentes del tren motriz (sistema de propulsión) y el chasis del vehículo. Los conjuntos de motor, transmisión y eje están soportados por montajes de goma o bujes. El caucho actúa como un aislante, por lo que los componentes eléctricos, como actuadores o sensores montados en los componentes del tren motriz, no tendrán un circuito completo de regreso a la batería del vehículo. Esto es especialmente cierto si el cable negativo de la batería está conectado al chasis del vehículo en lugar del bloque del motor. Las correas de tierra entre los componentes del tren motriz y el chasis del vehículo se utilizan para completar la ruta de retorno a la batería (ver figura). Además, las correas de tierra suprimen la inducción electromagnética (EMI) y la radiación al proporcionar una ruta a tierra del circuito de baja resistencia.

  • Las correas de tierra se pueden instalar en varios lugares. Algunos de los lugares más comunes son:
  • Entre motor y mamparo o guardabarros.
  • A través de los soportes del motor.
  • Entre chasis de radio al marco del tablero de instrumentos.
  • Entre válvula evaporadora de aire acondicionado al mamparo.

La correa de conexión a tierra puede ser un cable de tipo aislado de gran calibre o una correa trenzada. Incluso en vehículos con el cable negativo de la batería conectado al bloque del motor, se utilizan correas de tierra para hacer conexión entre el bloque del motor y el chasis del vehículo. El cable de tierra adicional garantiza una buena ruta de tierra de baja resistencia entre el motor y el chasis.

Las correas de conexión a tierra también se utilizan para conectar piezas de chapa metálica como el capó, los paneles de defensa y el sistema de escape, aunque no haya ningún circuito eléctrico involucrado. En estos casos, la correa se utiliza para suprimir interferencias electromagnéticas ya que la lámina de metal podría comportarse como un condensador de gran tamaño.

El espacio de aire entre la planchas de chapa forma un campo electrostático y puede interferir con cualquier circuito controlado por computadora que vaya cableado cerca de la hoja de chapa.

Ground suspender, licencia de vuelo
Ground swell, mar de fondo

 

663

 

 


 

 

www.sapiensman.com/mercado

Tus Compras en Línea. Libros. Informática. Automóvil. Indumentaria  ... VER PRODUCTOS >> : 0 - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 -

www.azx7.com


Back to top - Volver Arriba