HOME
Technical Documents - Documentos Técnicos: Pressure measurement instrumentation - Boeing Design Manual - Glossary
Acceleration Error – Error de Aceleración: The maximum difference, at any measurand value within the specified range, between output readings taken with and without the application of acceleration.
La diferencia máxima, en cualquier valor de medición dentro del rango especificado, entre lecturas de salida tomadas con y sin la aplicación de aceleración.
Acceleration Error Band – Banda de Error de Aceleración: The error band applicable when constant accelerations with a specified range of amplitudes are applied to a transducer along specified axes at room conditions.
La banda de error aplicable cuando se aplican aceleraciones constantes con un rango especificado de amplitudes a un transductor a lo largo de ejes especificados en condiciones ambientales.
Accuracy – Precisión: The ratio of the error to the full–scale output (usually expressed as “within ± … percent of full scale output”) or the ratio of the error to the output, expressed in percent.
La relación entre el error y la salida a escala completa (generalmente expresada como "dentro de ± ... por ciento de la salida a escala completa") o la relación entre el error y la salida, expresada en porcentaje.
Ambient Conditions – Condiciones Ambientales: The conditions (pressure, temperature, etc.) of the medium surrounding the case of the transducer.
Las condiciones (presión, temperatura, etc.) del medio que rodea el recipiente del transductor.
Ambient Pressure Error – Error de Presión Ambiental: The maximum change in output, at any measurand value within the specified range, when the ambient pressure is changed between specified values.
El cambio máximo en la salida, en cualquier valor del medido dentro del rango especificado, cuando la presión ambiente cambia entre valores especificados.
Ambient Pressure Error Band – Banda de Error de Presión Ambiental: The error band application when the transducer operates over a specified range of ambient pressures.
La banda de error aplicable cuando el transductor opera sobre un rango especificado de presiones ambientales.
Analog Output – Salida Analógica: Transducer output which is a continuous function of the measurand except as modified by the resolution of the transducer.
La salida del transductor que es una función continua del medido, excepto según lo modificado por la resolución del transductor.
Attitude Error – Error de Actitud: The error due to the orientation of the transducer relative to the direction in which gravity acts upon the transducer (see Acceleration Error).
El error debido a la orientación del transductor en relación con la dirección en la que la gravedad actúa sobre el transductor (ver Error de Aceleración).
Best Straight Line – Mejor Línea Recta: A line midway between the two parallel straight lines closest together and enclosing all output vs. measurand values after deletion of any obviously spurious data.
Una línea situada a medio camino entre las dos líneas rectas paralelas más cercanas y que encierra todos los valores de salida frente al medido después de eliminar cualquier dato claramente espurio.
Breakdown Voltage Rating – Clasificación de Voltaje de Ruptura: The dc or sinusoidal ac voltage stated in a specification which can be applied across specified insulated portions of a transducer without causing arcing or conduction above a specified current value across the insulating material.
El voltaje de corriente continua o alterna sinusoidal indicado en una especificación que se puede aplicar a través de porciones aisladas especificadas de un transductor sin causar arqueo o conducción por encima de un valor de corriente especificado a través del material aislante.
Burst Pressure Rating – Clasificación de Presión de Ruptura: The pressure stated in a specification which may be applied to the sensing element of a transducer without rupture of either the sensing element or transducer case as specified. (see Case Burst Pressure).
La presión indicada en una especificación que se puede aplicar al elemento sensor de un transductor sin ruptura del elemento sensor ni del estuche del transductor, según se especifica. (ver Presión de Ruptura del Estuche).
Calibration – Calibración: A test during which known measurand values traceable to the NIST (National Institute of Standards and Technology) are applied to the transducer and corresponding output readings are recorded (and adjustments made if necessary).
Una prueba durante la cual se aplican al transductor valores conocidos de la magnitud medida rastreables hasta el NIST (Instituto Nacional de Estándares y Tecnología), y se registran las lecturas de salida correspondientes (y se realizan ajustes si es necesario).
Calibration Cycle – Ciclo de Calibración: The application of known measurand values traceable to the NIST, and the recording of corresponding output readings, over the range of a transducer in an ascending and descending direction.
La aplicación de valores conocidos del medido rastreables hasta el NIST y el registro de las lecturas de salida correspondientes a lo largo del rango de un transductor en una dirección ascendente y descendente.
Calibration Record (or Curve) – Registro (o Curva) de Calibración: A table or graph of the measured relationship of the transducer output to the applied measurand over the transducer range. Una tabla o gráfica de la relación medida entre la salida del transductor y el medido aplicado a lo largo del rango del transductor.
Case Burst Pressure – Presión de Ruptura del Estuche: The pressure stated in a specification which may be applied to the transducer ports which may cause internal damage but will be contained within the case. La presión indicada en una especificación que se puede aplicar a los puertos del transductor y que puede causar daño interno pero estará contenida dentro del estuche.
Compensation – Compensación: Provision of a supplemental device or special materials to counteract known sources of error. Provisión de un dispositivo suplementario o materiales especiales para contrarrestar fuentes conocidas de error.
Dead Band – Banda Muerta: The difference between circuit closing and opening pressures at a pressure switch. La diferencia entre las presiones de cierre y apertura del circuito en un interruptor de presión.
Dead Volume – Volumen Muerto: The total volume of the pressure port cavity of a transducer with room barometric pressure applied. El volumen total de la cavidad del puerto de presión de un transductor con la presión barométrica ambiente aplicada.
Dithering – Sacudida: The application of intermittent or oscillatory acceleration forces sufficient to minimize static friction within the transducer. (This specification should not be required on modern high accuracy transducers.)
La aplicación de fuerzas de aceleración intermitentes u oscilatorias suficientes para minimizar la fricción estática dentro del transductor. (Esta especificación no debería ser necesaria en transductores modernos de alta precisión).
Dynamic Calibration – Calibración Dinámica: A calibration during which the measurand varies with time in a specified manner and the output is recorded as a function of time.
Una calibración durante la cual el medido varía con el tiempo de una manera especificada y la salida se registra como una función del tiempo.
End Points – Puntos finales: The outputs at the specified upper and lower limits of the range.
Las salidas en los límites superior e inferior especificados del rango.
Environmental Conditions – Condiciones Ambientales: Specified external conditions (shock, vibration, temperature, etc.) to which a transducer may be exposed during shipping, storage, handling, and operation.
Condiciones externas especificadas (choque, vibración, temperatura, etc.) a las que un transductor puede estar expuesto durante el envío, almacenamiento, manejo y operación.
Error – Error: The algebraic difference between the indicated value and the true value of the measurand, usually expressed in percent of the full scale output, sometimes expressed in percent of the output reading of the transducer.
La diferencia algebraica entre el valor indicado y el valor real del medido, generalmente expresado en porcentaje de la salida a escala completa, a veces expresado en porcentaje de la lectura de salida del transductor.
Error Band – Banda de Error: The band of allowable deviations of output values from a specified reference line or curve due to those causes attributable to the transducer, as measured over two consecutive calibration cycles unless otherwise specified.
La banda de desviaciones permitidas de los valores de salida desde una línea o curva de referencia especificada debido a las causas atribuibles al transductor, medido a lo largo de dos ciclos de calibración consecutivos a menos que se especifique lo contrario.
Error Curve – Curva de Error: A graphical representation of errors obtained from a specified number of calibration cycles.
Una representación gráfica de errores obtenidos a partir de un número especificado de ciclos de calibración.
Excitation – Excitación: The external electrical voltage and/or current applied to a transducer for its proper operation.
El voltaje eléctrico externo y/o corriente aplicada a un transductor para su correcto funcionamiento.
FDR/AIDS – FDR/AIDS: Flight Data Recorder/Airborne Integrated Data System.
Grabadora de Datos de Vuelo/Sistema Integrado de Datos Aéreos.
Frequency Response – Respuesta de Frecuencia: The change with frequency of the output/ measurand amplitude ratio (and of the phase difference between output and measurand) for a sinusoidally varying measurand applied to a transducer within a stated range of measurand frequencies, usually specified as “within ± … percent from … to … Hz”.
El cambio con la frecuencia de la relación de amplitud de salida/medido (y de la diferencia de fase entre salida y medido) para un medido que varía sinusoidalmente aplicado a un transductor dentro de un rango declarado de frecuencias del medido, generalmente especificado como "dentro de ± ... por ciento de ... a ... Hz".
Friction Error – Error de Fricción: The maximum change in output, at any measurand value within the specified range, before and after minimizing friction within the transducer.
El cambio máximo en la salida, en cualquier valor del medido dentro del rango especificado, antes y después de minimizar la fricción dentro del transductor.
Friction–Free Calibration – Calibración sin Fricción: Calibration under conditions minimizing the effect of static friction, obtained by dithering. (Dithering should not be required on modern high accuracy transducers).
Calibración en condiciones que minimizan el efecto de la fricción estática, obtenida mediante dithering. (El dithering no debería ser necesario en transductores modernos de alta precisión).
Full–Scale Output – Salida a Escala Completa: The algebraic difference between the end points.
La diferencia algebraica entre los puntos finales.
Hysteresis – Histéresis: The maximum difference in output, at any given measurand value within the specified range, when the value is approached first with increasing and then with decreasing measurand.
La diferencia máxima en la salida, en cualquier valor dado del medido dentro del rango especificado, cuando el valor se aborda primero con un aumento y luego con una disminución del medido.
Input Impedance – Impedancia de Entrada: The impedance (presented to the excitation source) measured across the excitation terminals of a transducer.
La impedancia (presentada a la fuente de excitación) medida a través de los terminales de excitación de un transductor.
Insulation Resistance – Resistencia de Aislamiento: The resistance measured between specified insulated portions of a transducer when a specified dc voltage is applied at room conditions unless otherwise stated.
La resistencia medida entre porciones aisladas especificadas de un transductor cuando se aplica un voltaje de corriente continua especificado en condiciones ambientales a menos que se indique lo contrario.
Life, Cycling – Vida, Ciclismo: The specified minimum number of full range excursions or specified partial range excursions over which a transducer will operate as specified without changing its performance beyond specified tolerances.
El número mínimo especificado de excursiones de rango completo o de excursiones de rango parcial sobre las cuales un transductor operará según lo especificado sin cambiar su rendimiento más allá de las tolerancias especificadas.
Life, Storage – Vida, Almacenamiento: The specified minimum length of time over which a transducer can be exposed to specified environmental (storage) conditions without changing its performance beyond specified tolerances.
La longitud mínima de tiempo especificada durante la cual un transductor puede estar expuesto a condiciones ambientales (almacenamiento) especificadas sin cambiar su rendimiento más allá de las tolerancias especificadas.
Linearity – Linealidad: The closeness of a calibration curve to a specified straight line.
La cercanía de una curva de calibración a una línea recta especificada.
Linearity, End Point – Linealidad, Punto Final: Linearity referred to a straight line between the end points.
Linealidad referida a una línea recta entre los puntos finales.
Linearity, Independent – Linealidad, Independiente: Linearity referred to the best straight line.
Linealidad referida a la mejor línea recta.
Linearity, Least Squares – Linealidad, Mínimos Cuadrados: Linearity referred to a straight line for which the sum of the squares of the residuals is minimized.
Linealidad referida a una línea recta para la cual la suma de los cuadrados de los residuos se minimiza.
Load Impedance – Impedancia de Carga: The impedance presented to the output terminals of a transducer by the associated external circuitry.
La impedancia presentada a los terminales de salida de un transductor por la circuitería externa asociada.
Loading Error – Error de Carga: An error due to the effect of the load impedance on the transducer output.
Un error debido al efecto de la impedancia de carga en la salida del transductor.
Measurand – Medido: A physical quantity, property or condition which is measured.
Una cantidad física, propiedad o condición que se mide.
Measured Fluid – Fluido Medido: The fluid which comes in contact with the sensing element.
El fluido que entra en contacto con el elemento sensor.
Mounting Error – Error de Montaje: The error resulting from mechanical deformation of the transducer caused by mounting the transducer and making all measurand and electrical connections.
El error resultante de la deformación mecánica del transductor causada por el montaje del transductor y la realización de todas las conexiones de medido y eléctricas.
Output – Salida: The electrical quantity, produced by a transducer, which is a function of the applied measurand.
La cantidad eléctrica, producida por un transductor, que es una función del medido aplicado.
Output Impedance – Impedancia de Salida: The internal impedance of the transducer present at the output terminals.
La impedancia interna del transductor presente en los terminales de salida.
Overload – Sobrecarga: The maximum magnitude of measurand that can be applied to a transducer without causing a change in performance beyond specified tolerance.
La magnitud máxima del medido que se puede aplicar a un transductor sin causar un cambio en el rendimiento más allá de la tolerancia especificada.
Overshoot – Sobrepaso: In an underdamped transducer, the amount of output measured beyond the final steady output value in response to a step change in the measurand.
En un transductor subamortiguado, la cantidad de salida medida más allá del valor de salida estable final en respuesta a un cambio repentino en el medido.
Pascal (Pa) – Pascal (Pa): The approved pressure unit in the metric system, defined as equal to 1 Newton per square meter. One Newton is the force which, when applied to a 1 kilogram mass, will accelerate the mass 1 meter per second per second (1 N = 1 Kg m; s2). One Pascal is equal to 0.00145 psi. The normal unit of pressure used is the kilo Pascal (kPa). (1 kPa = 0.145 psi).
La unidad de presión aprobada en el sistema métrico, definida como igual a 1 Newton por metro cuadrado. Un Newton es la fuerza que, cuando se aplica a una masa de 1 kilogramo, acelerará la masa 1 metro por segundo por segundo (1 N = 1 Kg m; s2). Un Pascal es igual a 0.00145 psi. La unidad normal de presión utilizada es el kilo Pascal (kPa). (1 kPa = 0.145 psi).
Pressure, Line – Presión de Línea: The maximum fluid pressure the transducer will tolerate at the pressure point without affecting its calibration.
La presión máxima del fluido que el transductor tolerará en el punto de presión sin afectar su calibración.
Pressure Transducers - Transductores de Presión
- Absolute – Absoluta: Measures the working fluid pressure difference from perfect vacuum.
- Mide la diferencia de presión del fluido de trabajo desde el vacío perfecto.
- Gauge – Manométrica: Measures the difference of the working fluid pressure and the ambient pressure where the transducer is located.
- Mide la diferencia de presión del fluido de trabajo y la presión ambiente donde se encuentra el transductor.
- Differential – Diferencial: Measures the difference of the pressures of the fluids at the reference and pressure ports of the transducer. Two types of differential transducers are: unidirectional (PSIUD) which measures a single polarity working fluid pressure with respect to the referenced port, and bidirectional (PSIBD) which can measure plus/minus with respect to the fluid pressure at the reference port of the transducer.
- Mide la diferencia de presiones de los fluidos en los puertos de referencia y presión del transductor. Dos tipos de transductores diferenciales son: unidireccionales (PSIUD), que miden una presión de fluido de trabajo de polaridad única con respecto al puerto de referencia, y bidireccionales (PSIBD), que pueden medir más/menos con respecto a la presión del fluido en el puerto de referencia del transductor.
- Sealed – Sellada: Measures the working pressure with respect to the pressure chosen by the transducer manufacturer to seal the reference side of the transducer (the sealed pressure is usually the atmospheric pressure of the transducer manufacturer’s facility).
- Mide la presión de trabajo con respecto a la presión elegida por el fabricante del transductor para sellar el lado de referencia del transductor (la presión sellada suele ser la presión atmosférica de las instalaciones del fabricante del transductor).
Pressure Units – Unidades de Presión: Six units of pressure are in common use:
Seis unidades de presión son de uso común:
- Standard atmosphere
- Libras por pulgada cuadrada (psi)
- Pulgadas de mercurio (''Hg)
- Kilo Pascal (kPa)
- Pulgadas de agua (''H2O)
- Torr, milímetros de mercurio (mm–Hg)
Proof Pressure – Presión de Prueba: The maximum pressure which may be applied to the sensing element of a transducer without changing the transducer performance beyond specified tolerances.
La presión máxima que se puede aplicar al elemento sensor de un transductor sin cambiar el rendimiento del transductor más allá de las tolerancias especificadas.
Random Errors – Errores Aleatorios: Relatively inconstant errors caused by measurement noise; usually expressed as a quantity indicating uncertainty limits using statistical terms.
Errores relativamente inconstantes causados por ruido de medición; generalmente expresados como una cantidad que indica límites de incertidumbre utilizando términos estadísticos.
Random Vibration – Vibración Aleatoria: Non–periodic vibration, described only in statistical terms, most commonly taken to mean vibration characterized by an amplitude distribution which essentially follows the normal error curve (Gaussian distribution).
Vibración no periódica, descrita solo en términos estadísticos, generalmente se interpreta como vibración caracterizada por una distribución de amplitud que sigue esencialmente la curva de error normal (distribución gaussiana).
Range – Rango: The spectrum of measurand values, over which a transducer is intended to measure, specified by upper and lower limits.
El espectro de valores del medido, sobre el cual se espera que un transductor mida, especificado por límites superior e inferior.
Recovery Time – Tiempo de Recuperación: The time interval, after a specified overload, after which a transducer again performs within its specified tolerances.
El intervalo de tiempo, después de una sobrecarga especificada, después del cual un transductor vuelve a operar dentro de sus tolerancias especificadas.
Reference Pressure – Presión de Referencia: The pressure or the range of pressures relative to which a differential pressure transducer measures pressure difference and which can be applied without changing the transducer’s performance beyond specified tolerances.
La presión o el rango de presiones con respecto al cual un transductor de presión diferencial mide la diferencia de presión y que se puede aplicar sin cambiar el rendimiento del transductor más allá de las tolerancias especificadas.
Repeatability – Repetibilidad: The ability of a transducer to reproduce output readings within a specified tolerance when the same measurand value is applied to it repeatedly, under the same conditions, and in the same direction.
La capacidad de un transductor para reproducir lecturas de salida dentro de una tolerancia especificada cuando se aplica repetidamente el mismo valor de medido, en las mismas condiciones y en la misma dirección.
Resolution – Resolución: The magnitude of output step changes (expressed in percent of full scale output) as the measurand is continuously varied over the range.
La magnitud de los cambios de paso de salida (expresada en porcentaje de la salida a escala completa) a medida que el medido varía continuamente en el rango.
Resonances – Resonancias: Amplified vibrations of transducer components, within narrow frequency bands, as vibration in specified transducer axes.
Vibraciones amplificadas de los componentes del transductor, dentro de bandas de frecuencia estrechas, como vibración en ejes especificados del transductor.
Response Time – Tiempo de Respuesta: The length of time required for the output of a transducer to rise to a specified percentage of its final value as a result of a step change of measurand.
La longitud de tiempo requerida para que la salida de un transductor suba a un porcentaje especificado de su valor final como resultado
Rise Time – Tiempo de Subida: The length of time for the output of a transducer to rise from a small to a large specified percentage of its final value.
La duración del tiempo que tarda la salida de un transductor en aumentar desde un pequeño hasta un gran porcentaje especificado de su valor final.
Room Conditions – Condiciones Ambientales: Ambient environmental conditions for conducting operational tests which have been established as follows:
Condiciones ambientales para realizar pruebas operativas que se han establecido de la siguiente manera:
a. Temperature: 25°±10°C (77°±18°F) - Temperatura: 25°±10°C (77°±18°F)
b. Relative humidity: 90% or less - Humedad relativa: 90% o menos
c. Barometric pressure: 26 to 32 inches of mercury - Presión barométrica: de 26 a 32 pulgadas de mercurio
Self Heating – Autocalentamiento: Internal heating resulting from electrical energy dissipated within the transducer.
Calentamiento interno resultado de la energía eléctrica disipada dentro del transductor.
Sensing Element – Elemento Sensor: That part of the transducer which responds directly to the measurand.
Parte del transductor que responde directamente al medido.
Sensitivity – Sensibilidad: The ratio of the change in transducer output to a change in the value of the measurand.
La relación entre el cambio en la salida del transductor y el cambio en el valor del medido.
Sensitivity Shift – Cambio de Sensibilidad: A change in the slope of the calibration curve.
Un cambio en la pendiente de la curva de calibración.
Span – Rango: The algebraic difference between the limits of the range.
La diferencia algebraica entre los límites del rango.
Stability – Estabilidad: The ability of a transducer to retain its performance throughout its specified operating life and storage life.
La capacidad de un transductor para mantener su rendimiento a lo largo de su vida operativa especificada y vida de almacenamiento.
Static Calibration – Calibración Estática: A calibration performed under room conditions by application of the measurand to the transducer in discrete amplitude intervals.
Una calibración realizada en condiciones ambientales aplicando el medido al transductor en intervalos de amplitud discretos.
Static Error Band – Banda de Error Estático: The error band applicable at room conditions and in the absence of any vibration, shock, or acceleration.
La banda de error aplicable en condiciones ambientales y en ausencia de vibración, choque o aceleración.
Static Pressure – Presión Estática: The force per unit area acting on a wall by a fluid at rest or flowing parallel to the wall in a pipeline.
La fuerza por unidad de área que actúa sobre una pared por un fluido en reposo o fluyendo paralelo a la pared en una tubería.
Strain Error – Error de Deformación: The error resulting from a strain imposed on a surface to which the transducer is mounted.
El error resultante de una deformación impuesta en una superficie a la que se monta el transductor.
Systematic Errors – Errores Sistemáticos: Relatively constant errors caused by effects such as sensitivity shift, zero shift and known nonlinearities.
Errores relativamente constantes causados por efectos como cambio de sensibilidad, cambio de cero y no linealidades conocidas.
Temperature Error – Error de Temperatura: The maximum change in output at any measurand value within the specified range, when the transducer temperature is changed from room temperature to specified temperature extremes.
El cambio máximo en la salida en cualquier valor del medido dentro del rango especificado, cuando la temperatura del transductor cambia desde la temperatura ambiente a extremos de temperatura especificados.
Temperature Error Band – Banda de Error de Temperatura: The error band applicable over stated environmental temperature limits.
La banda de error aplicable sobre los límites de temperatura ambiental especificados.
Temperature Gradient Error – Error de Gradiente de Temperatura: The transient deviation in output of a transducer at a given measurand value when the ambient temperature of the measurand temperature changes at a specified rate between specified magnitudes.
La desviación transitoria en la salida de un transductor en un valor dado del medido cuando la temperatura ambiente del medido cambia a una tasa especificada entre magnitudes especificadas.
Theoretical Curve – Curva Teórica: The specified relationship (table, graph, or equation) of the transducer output to the applied measurand over the range.
La relación especificada (tabla, gráfica o ecuación) de la salida del transductor con respecto al medido aplicado a lo largo del rango.
Theoretical End Points – Puntos Finales Teóricos: The specified points between which the theoretical curve is established and to which no end point tolerances apply.
Los puntos especificados entre los cuales se establece la curva teórica y a los cuales no se aplican tolerancias de puntos finales.
Threshold – Umbral: The smallest change in the measurand that will result in a measurable change in transducer output.
El cambio más pequeño en el medido que resultará en un cambio medible en la salida del transductor.
Time Constant – Constante de Tiempo: The length of time required for the output of a transducer to rise to 63% of its final value as a result of a step change of measurand.
La duración del tiempo requerida para que la salida de un transductor alcance el 63% de su valor final como resultado de un cambio repentino en el medido.
Traceability – Tracciabilidad: The relationship of a transducer calibration, through a step–by–step process, to an instrument or group of instruments calibrated and certified by the National Institute of Standards and Technology.
La relación de la calibración de un transductor, a través de un proceso paso a paso, con un instrumento o grupo de instrumentos calibrados y certificados por el Instituto Nacional de Estándares y Tecnología.
Transducer – Transductor: A device which provides a usable output in response to a specified measurand.
Un dispositivo que proporciona una salida utilizable en respuesta a un medido especificado.
Vibration Error – Error de Vibración: The maximum change in output, at any measurand value within the specified range, when vibration levels of specified amplitude and range of frequencies are applied to the transducer along specified axes at room conditions.
El cambio máximo en la salida, en cualquier valor del medido dentro del rango especificado, cuando se aplican niveles de vibración de amplitud especificada y rango de frecuencias al transductor a lo largo de ejes especificados en condiciones ambientales.
Vibration Error Band – Banda de Error de Vibración: The error band applicable when vibration levels with a specified range of frequencies and amplitudes are applied to a transducer along specified axes at room conditions.
La banda de error aplicable cuando se aplican niveles de vibración con un rango especificado de frecuencias y amplitudes a un transductor a lo largo de ejes especificados en condiciones ambientales.
Wet/Dry Differential Transducer – Transductor Diferencial Húmedo/Seco: Wetted part (where the fluid is applied) is isolated from the internal circuitry. The circuitry is exposed to the fluid in the dry port.
Parte mojada (donde se aplica el fluido) está aislada de la circuitería interna. La circuitería está expuesta al fluido en el puerto seco.
Wet/Wet Differential Transducer – Transductor Diferencial Húmedo/Húmedo: Reference and pressure ports are isolated from the internal circuitry.
Los puertos de referencia y presión están aislados de la circuitería interna.
Wetted Parts – Partes Mojadas: All internal parts which are exposed to the measured fluid.
Todas las partes internas que están expuestas al fluido medido.
Zero Shift – Desplazamiento de Cero: An error characterized by a parallel displacement of the entire calibration curve.
Un error caracterizado por un desplazamiento paralelo de toda la curva de calibración.
References
Boeing:
D6–13450 Qualification Tests for Boeing Designed 747
Electrical/Electronic Equipment
D6–25382–14 Transducer Design Guide
BDM–1622 Hydraulic Systems
BACD2036 Boss, Recessed Seal – Standard Dimensions for
MS33649 Bosses Fluid Connection Internal Straight Thread
BACC45FS Connector, Electrical, Plug, Straight, Threaded
Coupling
Industry:
ISA–S37.1 Standards and Practices for Instrumentation, Electrical
Transducer Nomenclature and Terminology
RTCA/D0–160 Radio Technical Commission for Aeronautics/
Environmental Conditions and Test Procedures for Airborne
Equipment
Military:
MIL–F–18180 Flanges and Flanged Fittings, General Specification
|